Pääkirjoitus 6/2025
Pyhä Henki kirkastaa Kristusta
Timo Laato, päätoimittaja
Aluksi
Olemme saaneet juuri viettää helluntaita. Se on kirkkovuoden kolmas suuri juhla joulun ja pääsiäisen rinnalla. Silloin juhlitaan ja iloitaan sen vuoksi, että Pyhä Henki vuodatettiin taivaasta kristillisen kirkon voimaksi ja lohdutukseksi. Hänen tehtävänään on kirkastaa Kristusta. Se toteutuu jokaisessa saarnassa, jossa evankeliumia julistetaan puhtaasti, ja jokaisessa jumalanpalveluksessa, jossa sakramentit toimitetaan oikein.
Seuraavassa käymme tutkimaan, kuinka Psalmin 22 ensimmäinen osa (jakeet 1–22) kirkastaa Herramme kärsimystä. Kirjoitus

on muunnelma (pienin lyhennyksin ja täydennyksin) pitkäperjantaina 17. huhtikuuta 2025 Kodisjoen kirkossa pidetystä saarnasta.
Aluksi on tarpeen lukea pyhä teksti sellaisenaan Biblian mukaan. Suluissa on heprean kielen rikkauden vuoksi annettu muutamia eri käännösvaihtoehtoja (osan niistä olen tarkistanut kuuluisan Rabbi R. S. Hirschin kommentaarista). Ne auttavat seuraamaan ja ymmärtämään psalmin ajatusta. Pyhä Henki on Raamatun oman todistuksen mukaan puhunut Daavidin ”suun kautta” (Apt. 4:25). Sen vuoksi heidän sanansa sulautuvat yhteen. Niiden väliin ei jää minkäänlaista ristiriitaa.
Psalmi 22:1–22
- Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, peurasta, jota varhain väijytään.
(Davidin Psalmi, hänelle, joka antaa voiton, aamuvarhaisen väkevästä voimasta.)
Minä-jakso
- Minun Jumalani, minun Jumalani! Miksis minun hylkäsit? Minä parun, vaan minun apuni on kaukana.
- Minun Jumalani! Päivällä minä huudan, ja et sinä vastaa, ja en yölläkään vaikene.
Sinä-jakso
4. Sinä olet pyhä, joka asut Israelin kiitoksessa.
- Meidän isämme toivoivat (turvasivat) sinuun, ja kuin he toivoivat (turvasivat), niin sinä vapahdit heitä.
- Sinua he huusivat, ja vapahdettiin, sinuun he turvasivat, ja ei tulleet häpiään.
Minä-jakso
7. Mutta minä olen mato ja en ihminen, ihmisten pilkka ja kansan ylönkatse.
- Kaikki, jotka minun näkevät, häpäisevät minua: he vääristelevät huuliansa ja päätänsä vääntelevät.
- Hän valittaa Herralle, hän vapahtakoon hänen. Hän auttakoon häntä, jos hän mielistyy häneen.
Sinä-jakso
10. Sillä sinä olet minun vetänyt ulos äitini kohdusta: sinä olit minun turvani ollessani vielä äitini rinnalla.
- Sinun päälles minä olen heitetty äitini kohdusta: sinä olet minun Jumalani hamasta äitini kohdusta.
- Älä ole kaukana minusta, sillä ahdistus on läsnä, ja ei ole auttajaa,
Minä-jakso
- Suuret mullit ovat minun piirittäneet, lihavat härät kiertäneet minun ympäri.
(Piirittäneet minun ovat suuret mullit, lihavat härät minun ympärikiertäneet.)
- Kitansa avasivat he minua vastaan niin kuin raateleva ja kiljuva jalopeura.
- Minä olen kaadettu ulos niin kuin vesi, ja luuni ovat kaikki hajotetut: minun sydämeni on niin kuin salattu vedenvaha ruumiissani.
- Minun voimani on kuivettunut niin kuin kruusin muru, ja minun kieleni tarttuu suuni lakeen, ja sinä panet minun kuoleman tomuun.
- Sillä koirat ovat minun piirittäneet: julmain parvi saartain lävistänyt kuin jalopeura käteni ja jalkani.
- Minä lukisin kaikki minun luuni, mutta he katselivat ja näkivät ihastuksensa minusta.
- He jakavat itsellensä minun vaatteeni ja heittävät hameestani arpaa.
Sinä-jakso
- Mutta sinä, Herra, älä ole kaukana! Minun väkevyyteni, riennä avukseni!
- Pelasta minun sieluni miekasta ja ainokaiseni koirilta.
- Vapahda minua jalopeuran suusta ja päästä minua yksisarvillisista.
(Vapahda minua jalopeurain suusta ja härkien sarvista – sinä olet vastannut minulle!)
(Vapahda minua jalopeurain suusta – härkien sarvien keskeltä sinä olet vastannut minulle!)
Psalmin rakenne ja heprean kielen kauneus
Psalmi rakentuu siis minä- ja sinä-jaksojen vuorotteluun. Jo sen havaitseminen helpottaa tekstin lukemista ja ymmärtämistä. Runsas ja

monipolvinen kuvaus kirjoittajan ahdistuksesta käy selväpiirteisemmäksi. Vuorosanat ikään kuin vaihtuvat ”minun” ja ”sinun” välillä. Tekstiä lukee dialogina, eräänlaisena kaksinpuheluna. Toisaalta tarkemmin lukiessa huomaa, että kirjoittaja joutuu itse panemaan sanat toisen suuhun. ”Minä” puhelee yksikseen koko ajan! Eihän ”sinä” sano lopulta halaistua sanaa. Tekstin outous selittyy sillä, että ”sinä” on hylännyt ”minän”. Hän on kaukana. Ei hän riennä avuksi. Siksi ”minä” on pakotettu ”sepittämään” nuo tarvittavat vuorosanat ”sinälle”. Dialogista tulee monologia, pelkkää yksinpuhelua. Tämä taitava kertomuksellinen piirre lisää psalmin karmeaa tunnelmaa tehokkaasti.
Lisäksi pisimmän minä-jakson (eli jakeiden 12–19) sisälle on rakennettu omanlaisensa, lähinnä pakokauhua herättävä rakenne. Psalmin kirjoittaja on joutunut syvän puistatuksen vallassa toteamaan, että Jumala todella on hylännyt hänet (jae 2), hän on jättänyt hänet ypöyksin (j 12). Mutta ei ”minä” sittenkään ole täysin yksin. Hänen ympärillään kyhnäävät hänen vastustajansa (jj 13–14). Heidän piirityksessään hän tuntuu ”hajoavan” ja ”valuvan” hukkaan (jj 15–16b). Siinä yhteydessä se Jumala, jota on huudettu avuksi kurkku suorana, mutta joka silti on koko ajan ollut kaukana, saapuu vihdoin paikalle. Kenties pieni toivonpilkahdus? Mitä vielä! Täysin armotta hän painaa kärsimyksen miehen ”kuoleman tomuun” (j 16c). Ei kerrassaan mitään sääliä. Lopuksi vielä kerrataan, mitä ”he” tekevät ”minälle” (j 17), mitä tuskaa ”minä” kärsii (j 18a) ja mitä lisää ”he” silti tekevät ”minälle” vailla minkäänlaista laupeutta (jj 18b–19).
Näin selitettynä jakeet 12–19 kuvaavat kivun, tuskan ja suorastaan helvetillisen piinan yltymistä täysin äärettömiin mittasuhteisiin. Ajatuksenkulku noudattaa seuraavaa vaihtovuoroista kaavaa:
”minä” (psalmin alusta lähtien) – ”he” (jj 13–14) – ”minä” (jj 15–16b)
JUMALA (j 16c)
”he” (j 17) – ”minä” (j 18a) – ”he” (jj 18b–19)
Koko kärsimyspsalmin syvin ”pohjakosketus” saavutetaan jakeessa 16c, jossa Jumala, joka ei suostu olemaan ”minää” lähellä eikä hänen apunaan, vihdoin kuitenkin saapuu hänen luokseen – mutta ainoastaan painaakseen hänet ”kuoleman tomuun”.
Kannattaa myös panna merkille heprean runouden hämmästyttävän havainnollinen tapa ilmaista jokin tietty ajatus. Esimerkiksi jakeessa 13 voitaisiin Biblian sanajärjestystä muuttamalla nostaa esiin alkutekstiin sisältyvä rujo kauneus seuraavaan tapaan: Piirittäneet minun ovat suuret mullit, lihavat härät minun ympärikiertäneet. Lause ilmaisee siis ”minän” kokemuksen, kuinka mullit ja härät piirittävät hänet. Samalla kirjoittaja on sijoittanut nuo kaksi ”minän” kokemusta vastaavaa verbiä tekstiin siten, että ne ikään kuin piirittävät lauseen. Ne sijaitsevat aivan sen alussa ja ihan sen lopussa. Näin kerronta tehostuu. Tekstistä välittyy se vaikutelma, että ”minän” sisäinen kokemus vastaa täydellisesti tekstin ulkoista rakennetta. Ihailtavan kaunista runoutta kerta kaikkiaan!
Tekstin ”eläimellisyys”
Psalmin kirjoittaja käsittelee runossaan sekä Jumala-suhdettaan että ihmissuhteitaan. Voit vain kuvitella, miksi ja miten itse rukoilisit Jumalaa, joka jo on hyljännyt sinut, ja kuinka sinä kuvaisit omia murhaajiasi – etenkin, jos olisit melkein kuin kävelevä luuranko, joka pystyy lukemaan omat luunsa (j 18). Teksti muuttuu suorastaan ”eläimelliseksi”. Kirjoittaja sanoo itsestään: ”Olen mato ja en ihminen” (j 8). Hänen vihamiehensä ovat päälle hyökkääviä mulleja ja härkiä, raatelevia leijonia ja saalistaan takaa ajavia villikoiria (jj 13–14, 17 ja 22). Heistä on tullut ilkeitä, verenhimoisia petoja. Noita sanoja lukiessa rupeaa kysymään itseltään, missä ovat ihmisyys, inhimillisyys ja humaanisuus, kaikki se, millaiseksi ihminen luotiin. Kirjoittajan ihmisyydestä tuntuu jäävän jäljelle ainoastaan hänen kykynsä kärsiä ja tuntea kipua. Ei muuta. Vastaavasti lopun aikoja kuvatessaan esimerkiksi Danielin kirja ja Ilmestyskirja luonnehtivat antikristillistä maailmanjärjestystä ”eläimelliseksi” ja itse Antikristuksen valtakuntaa ”petomaiseksi”. Psalmi 22 avaa tuota arvoituksellista puhetta ja kertoo, mitä se käytännössä merkitsee.
Jumalaa ei tässä psalmissa eikä juuri muuallakaan Vanhassa testamentissa kuvata sen tarkemmin. Hän ei voi muuttua ”eläimelliseksi”, vaikka häntä voidaan verrata Juudan jalopeuraan tai tapettuun Karitsaan. Silti vielä pahempaa on, että hän saa – uskonpuhdistajan ymmärrystä mukaillen – ikään kuin ”saatanallisia piirteitä” hylätessään psalmin kirjoittajan syvälle onnettomuuteen. Kyllä tämä tämmöinen ahdistaa ja pelottaa kaameasti. Lohtua tuo ainoastaan se ajatus, etten ole itse tuo ”kipujen ja kärsimyksen mies”. Mikä onni ja autuus.
Luottamusta, luottamusta, luottamusta – silti aivan hylättynä
Psalmin alusta alkaen on selvää, että Jumala on hylännyt kirjoittajan. Silti tuntuu vahvasti siltä, että kirjoittaja kaikesta huolimatta yhä luottaa Jumalaan. ”Minä” rukoilee hartaasti, jopa palavasti: ”Minun Jumalani, minun Jumalani.” Hänen rukouksensa kääntyy hänen oman rakkaan Jumalansa puoleen. ”Sinä olet vieläkin minun Jumalani, vaikka olet hylännyt minut” (j 2). Huuto ”minun Jumalani” toistuu jopa kolmannen kerran heti seuraavassa jakeessa. Ristiriita ”minän” ja hänen Jumalansa välillä tuntuu räikeältä, ihan käsittämättömältä.
Syvän luottamuksen syyksi paljastuvat ennen muuta pyhien kirjoitusten opetukset. ”Minä” kertoo lukeneensa, miten ennen muinoin ”meidän isämme turvasivat sinuun”, he ”turvasivat” ja pelastuivat, he siis ”turvasivat” joutumatta häpeään (jj 5–6). Kolmeen eri kertaan toistetaan, kuinka sitä on ihan omin silmin luettu pelastushistoriasta, että Jumalaan turvaamalla pelastuu. Tuntuu suorastaan, että ”minä” jankuttaa jankuttamasta päästyään: ”Katso nyt! Näin on kirjoitettu. Pakko sen on pitää paikkansa. He turvasivat. Ja hekin turvasivat ja vieläpä hekin turvasivat. He kaikki turvasivat ja pelastuivat. Minäkin turvaan. Mutta miten minun poloisen nyt käy? Eikö mikään tästä aiemmasta enää pidä paikkaansa?”
Myöhemmin ”minä” muistelee omaa syntymäänsä. Hänen elämänsä alkutaival oli hänelle ikään kuin aamuinen, kirkastuva taivas. Jumala toimi ”kätilönä” ja veti hänet ulos hänen äitinsä kohdusta. Hän sai maata rauhassa oman äitinsä rinnalla: ”Sinä olit minun turvani” (j 10). Jälleen kerran ”minä” huomaa löytäneensä turvansa Jumalassaan. Hänen lyhyt henkilöhistoriansa liittyy kirjoitusten pitkään pelastushistoriaan! Kai sitä jo silloin osattiin laulaa lapsien lailla: ”Kun on turva Jumalassa, turvassa on paremmassa kuin on (…) lintu emon siiven alla.”
Näiden kauniiden muistojen keskellä ja pyhien kirjoitusten lohdutusten äärellä psalmin kirjoittaja yhä kaipaa sitä samaa Jumalaa, jonka suojassa hän ja häntä aiemmat sukupolvet ovat eläneet onnellisina elämänsä loppuun saakka. Mutta valitettavasti nyt tuo kaikki tuntuu hänestä kuin kovin kaukaiselta sadulta: ”Olipa kerran, vaan ei enää.” Eikö puhe auttavasta Jumalasta olekaan muuta kuin perinteiset tarut lentävistä keijukaisista ja hyvistä haltijoista? Ei, sitä ”minä” ei suostu uskomaan. Hän toivoo, vaikka ei toivoa olisikaan. Hän turvaa silti ja kaikesta huolimatta Jumalaansa.
Kannattaa vielä panna merkille psalmin karu kuvaus kärsimyksen todellisuudesta. Sangen usein muissa psalmeissa (kuten myös sielunhoidossa) osataan neuvoa ahdistunutta tai surevaa ihmistä sillä, että ”Jumala vain näyttää hylänneen sinut”. Mutta nyt ei vain näytä siltä. On tosi kyseessä. Ei ole muuta kuin hylättynä olemista. Psalmin kirjoittaja ei saa nauttia siitä ylellisyydestä, että kärsimyksen todellisuus osoittautuisi lopulta pelkästään näennäiseksi. Se lohtu puuttuu häneltä. Hänen valitustaan lukiessa käsittää välittömästi, että siinä ei ole minkäänlaista teatraalisuutta. Se ei vähimmässäkään määrin puolusta varhaisen kristikunnan alkuaikoina levinnyttä doketismin harhaa, jonka mukaan Kristus kärsi ristillä ainoastaan näennäisesti. Ei, kyllä hänen kärsimyksensä oli täyttä helvettiä.
Miksi kosto ei elä?
Niin kuin psalmin kirjoittaja ei tunne mitään katkeruutta Jumalaansa kohtaan, joka on kuitenkin hänet hylännyt, samoin hän ei haudo minkäänlaista kostoa vihamiehillensä, jotka häntä vainoavat ja suorastaan kiduttavat. Tämä on hyvin merkillinen ja merkityksellinen piirre hänen tekstissään. Yleensä Vanhassa testamentissa rukoillaan, että pahantekijät saisivat rangaistuksensa ansionsa mukaan. Mutta nyt ei mistään koston hengestä heitä kohtaan ole mitään jälkeä. ”Minä” kyllä rukoilee vapautusta häntä raatelevien villieläinten laumasta. Hän kaipaa päästä pois ahdistuksen syövereistä. Kaiken tämän keskellä hän ei kuitenkaan vanno maksavansa pahan pahalla takaisin. Kun hän tahtoo elää, hän ei samalla tahdo, että kosto elää.
Herralle noin erinomaisen pyhän miehen rukoukset ovat varmasti mieleen. Hän kuulee, mitä häneltä pyydetään nöyrässä hengessä. Sen ovat pilkkaajatkin ymmärtäneet. Kuitenkin he vääntävät tästäkin pelkkää ilkeää ivaa. He virnuilevat silkkaa pahuuttansa: ”Hän valittaa Herralle, hän vapahtakoon hänen: hän auttakoon häntä, jos hän mielistyy (tai vaihtoehtoisesti: on mielistynyt) häneen.” Periaatteessa ”minä” on ihan samaa mieltä! Myös hän ajattelee, että Herran pitäisi auttaa häntä, koska kerran ”hän on mielistynyt minuun”. Siksi juuri tuo iva tekee niin kipeää, sillä eihän Herra auta ”minää” lainkaan. Koetapa sitten tässä säilyttää tyyneytesi! Ei taitaisi onnistua. Ei kyllä ”minäkään” jää kylmän tunteettomaksi ahdistuksensa keskellä. Hän osaa silti kärsimisen taidon. Hän kärsii katkeroitumatta, kiroilematta, kostamatta. Minä ihmettelen. Miten kummassa? En voi ymmärtää tuota miestä.
Ristin juurella
Uusi testamentti paljastaa lopulta, kuka tuo mies on. Se kertoo, kuinka Jeesus rukoilee ristiinnaulitsijoittensa edestä. Hän pyytää, että taivaallinen Isä ei kostaisi vaan antaisi heille anteeksi, koska he eivät ”tiedä, mitä he tekevät” (Luuk. 23:34). Silti he jatkavat pilkkaamistaan, kuten Ps. 22:8–9 ennustaa (lue Matt. 27:29, 39, 43 ja Mark. 15:29). He ovat se ”julmain parvi”, joka Ps. 22:17 mukaan on ”saartain lävistänyt kuin jalopeura käteni ja jalkani”. Ps. 22:19 jatkaa lisäksi, että he ”jakavat itsellensä minun vaatteeni ja heittävät hameestani arpaa” (ks. Joh. 19:24 samoin kuin Matt. 27:35, Mark. 15:24 ja Luuk. 23:34).
Jeesus soveltaa ristillä kärsiessään psalmin 22 itseensä. Hän ottaa sen omaksi rukouksekseen. Hän lainaa sen alkusanoja: ”Jumalani, Jumalani! Miksi minun hylkäsit?” (Lue Matt. 27:46, Mark. 15:34.) Juutalaisuudessa oli tapana viitata eri psalmeihin niiden alkusanojen mukaan. Silloin ei tietenkään tarkoitettu ainoastaan sitä ensimmäistä lausetta, vaan kaikkea muutakin tekstiä. Myös kristillisessä seurakunnassa toimitaan yhä vielä vastaavalla tavalla. Ehdotetaan jotakin virttä sen alkusanojen mukaan. Silloin lauletaan tietenkin koko virsi. Siksi on luultavaa, että Jeesus soveltaa itseensä kaiken, mitä psalmissa 22 sanotaan, vaikka hän ei ehkä itse kuoleman tuskassa jaksanut resitoida (tai lukea) sitä alusta loppuun saakka. Lopuksi hän huutaa: ”Se on täytetty!” ja antaa henkensä (Joh. 19:30). Se on luultavasti viittaus psalmin 22 viimeisiin sanoihin: ”Hän on sen tehnyt” (jonka Biblia kääntää: ”Hän sen tekee”). Kyse on siitä, mitä Jahve Herra on tehnyt ”minän” kärsimyksen kautta. Vastaavasti huuto ristillä ”Se on täytetty!” on ymmärrettävä ”jumalaisena passiivina” (passivum divinum) eli sellaisena ilmauksena, jossa tekijänä on Jumala. Hän on nyt täyttänyt suurenmoisen pelastustyönsä. Juuri hän on sen tehnyt. Näin ollen näyttää siltä, että kärsimyshistoria ja ylösnousemuskertomukset on tarkoitettu luettavaksi psalmin 22 (samoin kuin esim. Jesajan kirjan luvun 53) täyttymyksenä.
Pelastus viime hetkellä tai vasta sen jälkeen
Täysin yllättäen psalmissa 22 tapahtuu merkillinen käänne. Se tapahtuu itse asiassa kesken kaiken, aivan toisentyyppisen lauseen lopussa. Ajatus katkeaa kuin kanan lento. Ahdistus loppuu kuin seinään. Molli vaihtuu duuriksi. Jotain merkillistä on käynnissä. Jae 22 voidaan kääntää näin: Vapahda minua jalopeurain suusta ja härkien sarvista – sinä olet vastannut minulle! Rabbi Hirsch kääntää vielä vahvemmin: Vapahda minua jalopeurain suusta – härkien sarvien keskeltä sinä olet vastannut minulle! Yhtäkkiä Jumala vastaa. Tosin hän tekee sen ihan viime hetkellä tai vasta sen jälkeen. Kun ”minä” on jo leijonien suussa pureskeltavana tai härkien sarvien välissä lävistettynä, silloin tilanne kääntyy silmänräpäyksessä täysin toiseksi. Jo psalmin päällekirjoituksessa on nähtävissä tietynlainen kaksiulotteisuus. Teksti voidaan kääntää Biblian tavoin: ”Edelläveisaajalle, peurasta, jota varhain väijytään.” Toisaalta koska heprean sana ”peura” ilmaisee etenkin Vanhan testamentin runokielessä kaikkea kaunista ja väkevää ja koska ”edelläveisaaja” tarkoittaa myös johtajaa tai voittajaa, teksti voidaan kääntää rabbi Hirschin tapaan: ”Hänelle, joka antaa voiton, aamuvarhaisen väkevästä voimasta. Sen mukaisesti Vanhan testamentin kreikankielinen käännös (ns. Septuaginta eli alkukirkon käytetyin Raamattu) puhuu ”varhaisen aamun avusta”. Siten psalmin 22 päällekirjoitus jo ennakoi, että sittenkin kaikki on päättyvä onnellisesti.
Evankeliumit kertovat järkyttävästi, että Jeesuksen tuskaisia rukouksia Getsemanessa ei kuultu. Kärsimyksen malja ei mennyt häneltä ohitse. Hän joutui huutamaan ja parkumaan Jumalan hylkäämänä ristillä. Kauheaa. Kuolema korjasi kirotun miehen. ”Voi minua, että Jumala on murhattu ristin päällä. Kivestä ompi sydän sillä, joka ei pelkää vielä.” Sitten aivan yllättäen pääsiäisaamun sarastaessa kuolema kuolee. Haudan salvat ja teljet murtuvat. Kristus on noussut ylös. Pelastuksen päivä on koittanut koko ihmiskunnalle. Psalmia 22 saa todella laulaa ”hänelle, joka antaa voiton” ja kiittää häntä ”aamuvarhaisen väkevästä voimasta”. Siitä voitosta puhuu enemmän tuon jakeen 22 viimeisen loppuosan jälkeen seuraava pidempi jakso, jakeet 23–32. Näiden tarkempi lukeminen jää tällä kertaa itse kunkin omalle vastuulle.
Psalmin 22 paikka Psalmien kirjassa
Lopuksi huomattakoon vielä, että vasta psalmi 22 tekee mahdolliseksi sitä seuraavan psalmin, varsin rakastetun ja suloisen psalmin 23. ”Herra on minun paimeneni, ei minulta mitään puutu.” Minulta ei puutu tosiaankaan yhtään mitään, koska häneltä puuttui kaikki. Hän ei saanut janoonsa muuta kuin katkeraa sappea. Mutta minä pääsen raikkaitten vetten äärelle. Hänen sielunsa joutui tuskaan. Mutta minun sieluni on virvoitettu. Hän kulki kuoleman syövereissä hylättynä. Mutta minun ei tarvitse pelätä mitään pahaa pimeässä laaksossa. Hän joutui vihamiestensä pilkattavaksi. Mutta minulle katetaan runsas armopöytä vihollisteni silmien edessä, ja pelkkä hyvyys ja laupeus noudattavat minua kaikkena elinaikanani. Minä saan asua Herran huoneessa iankaikkisesti. Ei voi muuta kuin sanoa: Kiitos sinulle, Jeesus!
Hän on se ”hyvä paimen” (Ps. 23), joka on antanut henkensä lammasten edestä (Ps. 22), kuten hän itse vakuuttaa ja todistaa meille (Joh. 10:11).