Pääkirjoitus 5/2026
Uskon isä Abraham viettää Kolminaisuuden päivää Vanhassa testamentissa
Timo Laato, päätoimittaja
Kirkkovuodessa olemme viettäneet Jeesuksen ylösnousemuksen ja taivaaseen astumisen juhlia. Pian edessä on helluntai ja Pyhän Kolminaisuuden päivä. Nikean uskontunnustuksessa tunnustetaan, että Pyhää Henkeä yhdessä Isän ja Pojan kanssa kumarretaan ja kunnioitetaan. Tämä on hyvä huomata. Kristillinen kirkko palvoo koko Kolminaisuutta eli Athanasiuksen uskontunnustuksen sanoin:

Me palvomme yhtä Jumalaa, joka on kolminainen, ja kolminaisuutta, joka on yksi Jumala, persoonia toisiinsa sekoittamatta tai jumalallista olemusta hajottamatta. Pyhää Henkeä ei siten kuulu erottaa Isästä ja Pojasta, koska hän kirkastaa heitä. Kirkkoisät halusivat korostaa, että hän toimii epäitsekkäästi. Hän puhuu nimenomaan Raamatun ilmoittamista suurista pelastustöistä. Jeesushan tähdentää, että Pyhä Henki ”ottaa minun omastani ja ilmoittaa teille” (Joh. 16:15). Sen mukaisesti Pyhää Henkeä sitten yhdessä Isän ja Pojan kanssa kumarretaan ja kunnioitetaan. Kaunis ja syvällinen sanamuoto on varsinaisesti kirjattu vasta Konstantinopolin kirkolliskokouksessa vuonna 381. Nikean kirkolliskokous pidettiin jo vuonna 325, ja silloin keskityttiin kristologian selventämiseen.
Viime Herännäislehden pääkirjoituksessa opetettiin Vanhan testamentin pohjalta Kristuksen ylösnousemuksen, taivaaseen astumisen ja Isän oikealla kädellä (puolella) istumisen merkitystä. Seuraavassa on tarkoitus opettaa Vanhan testamentin pohjalta Kolminaisuuden päivän merkitystä. Samassa kunnioitamme helluntain Pyhää Henkeä sanotun mukaisesti ”yhdessä Isän ja Pojan kanssa”.
Ensimmäisen Mooseksen kirjan 18. luvussa kerrotaan erikoisesta tapauksesta, kun kolme miestä tuli Abrahamin luokse. Kuuluisa venäläinen ikonimaalari Andrei Rublev (noin 1360–1430) maalasi sitä mukaillen mestariteoksensa Pyhä Kolminaisuus (noin 1410–1420). Se tunnetaan myös nimellä Kolmen enkelin ikoni. Maalauksen nimestä voi päätellä, että tuo kertomus ensimmäisen Mooseksen kirjan 18. luvussa käsitettiin varsin varhain kristillisen jumalakäsityksen perusteluna. Mutta onko sille käsitykselle raamatullista katetta?
Heti alkuun on tarpeen todeta, että Vanhassa testamentissa sanaa ”enkeli” käytetään kahdessa eri merkityksessä. Varsinaisesti se ilmaisee heprean kielessä ’sanansaattajaa’ ja ’sanantuojaa’ (mal’aak). Monesti se voi tarkoittaa juuri enkeliä eli luotua henkiolentoa, joka välittää Jumalan erityisen ilmoituksen ihmiselle tai ihmisille. Mutta toisinaan se tarkoittaa itse Jumalaa, joka henkilökohtaisesti ilmestyy jollekulle ja suoraan julistaa hänelle sanomansa. Niinpä esim. myöhemmin 1. Mooseksen kirjan 22. luvussa Jumala puhuu Abrahamille ja käskee hänen uhrata poikansa Iisakin (jae 1). Sitten sama Jumala eli ”Herran enkeli” puhuu jälleen Abrahamille ja kieltää häntä uhraamasta poikaansa Iisakia (j 11). Tekstiyhteydestä käy epäilyksettä ilmi, että Herran enkeli on juuri se Jumala, jolta Abraham ei kieltänyt omaa poikaansa Iisakia (j 12). Sen jälkeen Herran enkeli vielä toistamiseen puhuttelee Abrahamia (j 15) ja osoittautuu siksi Herraksi, joka oli puhunut hänelle luvun alussa (j 16) ja joka jälleen kerran vahvistaa aiemman lupauksensa Abrahamille hänen tulevasta siunauksestaan (jakeet 16–18). Siksi ei esim. Biblian päällekirjoituksen maininta Herrasta ja hänen kahdesta enkelistään 1. Mooseksen kirjan 18. luvussa sinänsä vielä ratkaise asiaa suuntaan eikä toiseen. Se yksinkertaisesti kertaa tai tehostaa kertomuksen omaa kielenkäyttöä, jonka mukaan noita kahta miestä todella puhutellaan enkeleiksi (ks. esim. 1. Moos. 19:1).
Miten siis tuo ”kolmen miehen käynti” Abrahamin luona kuuluisi ymmärtää? Käytetään aikaa tekstin lukemiseen ja nähdään vaivaa Raamatun sanan oppimiseksi. Olisi perin väärin ajatella, että me ihmispoloiset muka muitta mutkitta käsittäisimme jumalallisen viisauden salaisuuksia. Kyllä siihen tarvitaan erityistä hiljentymistä sekä tarkkaa lukemista ja kuuntelemista. Lähtökohtana ovat 1. Mooseksen kirjan luvut 18 ja 19.
Luku 18 alkaa maininnalla, että Herra ilmestyi Abrahamille Mamren alueella (j 1). Heti seuraavaksi puhutaan noista kolmesta miehestä, joita Abraham tervehtii juoksemalla heitä vastaan ja kumartumalla maahan saakka. Se oli jumalallisen kunnioituksen osoittamista heille. Sinänsä voisi ajatella, että Abraham kunnioittaa vain yhtä miestä, ja nuo kaksi muuta miestä ovat siinä ikään kuin sivussa. Mutta myöhemmin Loot osoittaa samaa jumalallista kunnioitusta myös noille kahdelle muulle miehelle (19:1). On huomionarvoista, että he eivät yritä estää häntä kumartamasta heitä. Luodut enkelit torjuisivat tämäntapaisen palvonnan. He eivät sallisi, että heitä kunnioitetaan ainoan Jumalan sijasta tai hänen rinnallansa.
Seuraavaksi Abraham puhuttelee Jumalaa kunnioittavasti: ”Herrani” (18:3). Hän ei tällä puhuttelullaan yritä osoittaa pelkästään vieraanvaraisuutta kohtelemalla kohteliaasti miestä. Sitä ei kuulu ymmärtää fraseologisena huomaavaisuutena (kuten esim. englanninkielisessä maailmassa käytetään ilmausta ”Sir”). Itse asiassa hepreassa puhuttelun ”Herrani” (Adonaj) viimeinen tavu on kirjoitettu pitkällä a-vokaalilla (ns. qamats). Näin kirjoitettuna se merkitsee kirjaimellisesti käännettynä ”minun Herrani” monikossa ja tarkoittaa (nimenomaan) Jahvea (YHWH). Tällöin on kyse ns. majesteetillisesta monikosta (eli pluralis majestatis), joka kohdistuu silti vain yhteen kunnioitettuun henkilöön. Sitä paitsi 1. Moos. 18:3 on eräs niistä monista kohdista (kaikkiaan on 134 vastaavaa jaetta), joita myöhemmät rabbit muokkasivat varoen estääkseen Jahven nimen (YHWH) turhaan lausumista. He merkitsivät muutokset tarkasti käsikirjoitusten sivuille. Niistä ne ovat luettavissa edelleen (ns. massorah-tekstit). Puolassa syntynyt, mutta Englannissa elämäntyönsä tehnyt juutalainen Christian David Ginsburg (1831–1914), joka 15-vuotiaana kääntyi kristityksi, on tutkinut huolellisesti po. heprealaisia merkintöjä. Hän osoittaa, että Abraham tosiaan rukoilee Herraa puhuttelemalla häntä nimenomaan Jahveksi (YHWH). Se on sittemmin muokattu ja muutettu muotoon ”Herra” (Adonaj). Silti alkuperäinen lukutapa on säilytetty tunnollisesti käsikirjoituksissa eräänlaisena reunahuomautuksena.

Asia käy vielä mielenkiintoisemmaksi, kun myöhemmin myös Loot puhuttelee noita kahta muuta miestä täysin vastaavasti. Hän kutsuu heitä yhdellä yhteisellä nimellä: ”Herra” (19:18). Edellä miehet ovat vieneet Lootin ja hänen läheisensä ulos Sodomasta. Sitten he puhuvat hänelle. Tässä yhteydessä verbi on kuitenkin yksikössä: ”Hän sanoi”! (Biblia kääntää: ”He sanoivat.” KR-33 kääntää: ”Mies sanoi.”) Eli kaksi miestä puhuu kuin yksi mies (19:17). Edelleen kerrotaan, että Lootin vitkastellessa tai viivytellessä kaksi miestä tarttui hänen ja hänen vaimonsa sekä molempien tyttäriensä käsiin ja talutti heidät pois kaupungista. Perusteluna mainitaan, että ”Herra” (= YHWH) tahtoi säästää heidän henkensä (19:16). Sitä paitsi Ginsburg on osoittanut, että Lootin puhutellessa yhteisesti kahta miestä ”Herraksi” myöhemmät rabbit ovat jälleen muuttaneet varoen tekstiä samoin kuin edellä (18:3) ja vaihtaneet Jahven (YHWH) ”Herraksi” (19:18). Ilmeisesti tuo alkuperäinen lukutapa on heistä ollut suorastaan tyrmäävä. Mutta pyhän kunnioituksen pelosta he eivät ole pystyneet pyyhkimään sitä täysin poiskaan. Käytettäessä tuota monikollista sanaa ”Herra” teksti kävisi helpommin ymmärrettäväksi. Vaihtoehtoisesti Loot puhuttelisi silloin kahta miestä ystävällisen kohteliaasti ”(minun) herroikseni”. Hänen puheenpartensa loukkaavuus lieventyisi tai jopa häviäisi. Todellisuudessa tietoinen yksikön ja monikon vaihtelu luvussa 19 vahvistaa läheisen vuorovaikutuksen jumalallisen ykseyden ja moneuden välillä.
Kaikesta jo edellä sanotusta herää kyllä epäilys, että myöhemmät rabbit ovat tekstin toimittamisella mahdollisesti mielineet estää tai ainakin vaikeuttaa kristillisen kirkon kolminaisuusopin perustelemista ja opettamista Vanhan testamentin pohjalta. Onhan tavatonta, että noita kaikkia kolmea miestä puhutellaan Jahveksi! Eikö hän ole yksi ainoa? Varmasti. Mutta samalla pyhä teksti on se kuin se on. Ei sitä käy kiistäminen! Eivätkä myöhemmät rabbit sitä kiistäkään. Silti tuntuu, että heidän korviaan rupeaa kuumottamaan, kun he tutkivat tarkasti, mitä Vanhassa testamentissa on kirjoitettuna. Kun ”Jahve” (YHWH) muutetaan (sinänsä samaa tarkoittavaksi) ilmaukseksi ”minun Herrani” monikossa (Adonaj), voidaan kuitenkin silloin sekä 1. Moos. 18:3 että 19:18 ymmärtää siten, että Abraham puhuttelee yleisesti kaikkia kolmea miestä ”herroiksi” samoin kuin Loot puhuttelee yhteisesti niitä kahta miestä ”herroiksi”. Tekstin varsin suora ja kohtikäyvä sanoma Jahven ja kolmen miehen yhteydestä häivytetään ja jätetään korkeintaan pienen, korkeasti oppineen joukon pohdittavaksi. Tuntuu, että nykyiset Raamatun tutkijat ovat laajasti langenneet juuri tuohon tarkoituksella kaivettuun kuoppaan tajuamatta itsekään omaa rähmällään oloaan.
Palataan Abrahamin keskusteluun Herransa kanssa. Abraham viittaa Herran suomaan armoon, pyytää saada palvella häntä ja kattaa ruokapöydän hänen eteensä (18:3–5). Vaikka siis Abraham puhuttelee Herraa yksikössä, kertomus kuitenkin jatkuu yllättävästi niin, että ”he” eli kaikki kolme miestä vastaavat hänelle: ”Tee niin kuin sinä olet puhunut.” Sitten ruokapöydässä ruvetaan puhumaan monenlaista. Seuraavaksi ”he” jälleen kysyvät Abrahamilta, missä Saara, hänen vaimonsa, on. Vastauksen kuultuaan yksin ”hän” eli Herra lupaa, että vuoden päästä Saara on synnyttävä pojan (18:9–10). Myös tässä kertomuksessa ”hän” ja ”he” (Jahvesta puhuttaessa!) vaihtuvat toistuvasti sulassa sovussa. Käsittääkseni missään Vanhassa testamentissa Herra ja luodut enkelit eivät puhu vastaavalla tavalla yhteisesti tai yhdellä ja samalla äänellä. Aina kun Herra puhuu, enkelit kuuntelevat ja tarvittaessa vievät hänen viestinsä eteenpäin. Siksi kolmen miehen yhteinen puhe on sangen poikkeuksellista. Siinä on kyse salatusta ykseydestä kolminaisuudessa.
Myöhemmin Jumala keskustelee itsensä kanssa, kuten jo aiemmin luomisen yhteydessä (”Tehkäämme ihminen meidän kuvaksemme”, 1. Moos. 1:26). Nyt hän kysyy, miksi hän salaisi Abrahamilta, mitä hän on tekevä. Hän viittaa Abrahamille antamiinsa lupauksiin ja hänen saamaansa erityisasemaan (18:17–19). Sitten lopulta Herra yksin vastaa esittämäänsä kysymykseen. Hän paljastaa Abrahamille Sodoman ja Gomorran jumalattomuuden. Samalla hän ilmoittaa lähtevänsä itse ottamaan selkoa asiasta (18:20–21). Silti jatkossa näyttäisi lähinnä siltä, että hän jää vielä kuitenkin keskustelemaan Abrahamin kanssa. Vain ne kaksi miestä lähtevät eteenpäin Sodomaa kohti (18:22). Abraham ryhtyy silloin rukoilemaan Herralta armoa tuon kaupungin puolesta ja pyytää säästämään sen, jos sieltä löytyy tietty määrä vanhurskaita asukkaita. Hän saa toistuvasti pyyntönsä läpi, kunnes on enää kyse ainoastaan kymmenestä vanhurskaasta (ks. 18:23–32). Siihen koko tuo keskustelu päättyy. Abraham palaa kotiinsa. Herra lähtee pois (18:33). Hänestä ei kuitenkaan kerrota, että hän edes nyt olisi lähtenyt Sodomaan lupauksensa mukaisesti. Seuraavassa luvussa puhutaan vain niistä kahdesta miehestä, ei enää kolmesta. Lukija joutuu siksi hämmentyneenä kysymään, lähtikö Herra lupauksensa mukaan Sodomaan vai ei. Hän löytää tarkemman ja selvemmän vastauksen kertomuksen edetessä. Mutta tässä vaiheessa hänen täytyy jäädä eräänlaiseen epätietoisuuteen. Täysin järjenmukaista selitystä hän ei tule ikinä saavuttamaan!
Heti 19. luvun alusta käy selväksi, että Loot kumartaa ja kunnioittaa kahta luoksensa tullutta miestä kuin itse Jumalaa. Hän puhuttelee heitä (monikossa) – kuten edellä on huomattu – nimenomaan Jahveksi (yksikössä). Lähtiessään vihdoin ja viimein läheistensä kanssa pois Sodomasta hän erikseen pyytää lupaa poiketa hänelle annetusta käskystä paeta vuorille ja sen sijaan pyrkiä läheiseen Zoarin kaupunkiin. Loot esittää toiveensa ”heille” eli kahdelle miehelle, mutta jälleen osoittaa sanansa yksin ”sinulle” eli Herrallensa: ”Ei Herra. Katso, sinun palvelijasi on löytänyt armon sinun edessäsi, sinä olet tehnyt sinun laupeutesi suureksi, jonka minulle osoitit, pelastaaksesi minun sieluani.” Nuo kaksi miestä suostuvat hänen pyyntöönsä antamalla vastauksensa hänelle ”minä”-muodossa. Heidän suostumuksensa perustuu siihen armoon ja suureen laupeuteen, jota he ovat osoittaneet hänelle ja johon hän itse syvästi kiitollisena viittaa (19:18–20). Vanhassa testamentissa ei missään kerrota, että luodut enkelit voisivat tällä tavoin armahtaa ihmisiä ja suoda heille laupeuden. On kyse jumalallisesta etu- ja yksinoikeudesta antaa synnit anteeksi. Siksi noita kahta miestä puhutellaan juuri Jahveksi eli Herraksi.
Kun Loot ja hänen läheisensä olivat paenneet pois, kerrotaan, että ”Herra antoi sataa Sodoman ja Gomorran päälle tulikiveä ja tulta Herralta taivaasta” (19:24). Tässä lopulta käy ilmi, että Herra, joka oli jäänyt keskustelemaan Abrahamin kanssa ja sitten lähtenyt hänen luotansa, oli palannut taivaaseen. Mutta ihan käsittämättömältä tuntuu, että hän oli silti lupauksensa mukaan todella lähtenyt ottamaan selkoa noiden kahden suurkaupungin jumalattomuudesta. Miten tuo tuollainen olisi selitettävissä? Siihen ei ihmisjärki pysty. Se pahentuu ja loukkaantuu. Raamatun teksti opettaa kuitenkin yksinkertaisen selkeästi, että Herra maan päällä antoi rangaistuksena sataa tulta ja tulikiveä Herralta taivaasta. Yhdessä ja erikseen ne kolme miestä 1. Mooseksen kirjan 18. ja 19. luvuissa on se yksi ja sama Jahve, joka on kolmiyhteinen. Näin se vakaasti uskotaan, koska se on kirjoitettu juuri niin.
Siten Abraham vietti autuaallista Kolminaisuuden päivää kohdatessaan hänen luokseen tulleet kolme miestä Mamressa. Hän kumartui maahan heidän edessään ja osoitti jumalallista kunnioitusta. Hän kuunteli tarkasti, mitä hänelle puhuttiin. Hän vastasi kuulemaansa rukouksessa. Hän kohtasi Herransa, joka on se yksi ainoa, ja hänen kolminaisuutensa on hänen ykseytensä ainut täyteys.
Jälkipohdintaa:
Syvimmältään Jumalan ykseys ja kolminaisuus löytyy hänen omasta nimestään. Hän sanoo itsestään: ”Minä olen se, mikä minä olen.” Herra Jahven nimi merkitään heprean kielessä konsonanteilla JHWH. Jo pelkästään kirjain J (eli jod) voidaan ymmärtää lyhenteenä sanasta Jah eli Jahve. Samoin kirjain H (eli he, kun se kirjoitetaan ´H) voidaan käsittää lyhenteenä sanasta Hashem, joka tarkoittaa ”nimeä” määrätyssä muodossa, eli juuri ”Se Nimi”, joka on Jahve itse. Kirjain W (vav) muodossa we tarkoittaa ”ja”. Siten JHWH merkitsee lyhenteenä suomeksi: ”Jahve, Se Nimi ja Se Nimi” eli ”Jahve, Jahve ja Jahve” tai kolmiyhteinen Herra! Lisäksi 2. Moos. 23:21 kertoo, että Herran nimi on enkelissä, joka johdattaa Israelin luvattuun maahan (ja joka on Herra itse). Myös Abraham kohtasi Herran ja kaksi enkeliä, joissa on ”Se Nimi” ja joita hän siksi puhutteli Herran nimellä. He kolme ovat se yksi ainoa Herra, nimeltään JHWH.