Kysymys 328
Ennen sanottiin uskontunnustuksessa: "astui alas helvettiin." Sitten se muutettiin: "astui alas tuonelaan."
Tunnustuskirjoissa sanotaan: "Riittää, kun tiedämme, että Kristus on astunut alas helvettiin, tehnyt lopun koko helvetistä, sikäli kuin se uhkasi uskovia, ja pelastanut uskovat kuoleman vallasta, Perkeleen kidasta ja iankaikkisesta helvetin kadotuksesta. Mutta kuinka se oikein tapahtui, sen kysymyksen me säästämme tulevaan maailmaan. Silloin meille ilmoitetaan tämän lisäksi monta muutakin asiaa, jotka olemme joutuneet vain uskomaan, kun emme sokealla järjellämme ole voineet niitä ymmärtää." (Yksimielisyyden ohje, tiivistelmä)
Tähän liittyen muutama kysymys:
1)Tarkoitetaanko yksimielisyyden ohjeessa sanoilla astui alas helvettiin samaa kuin astui alas tuonelaan?
2) Mitä sana tuonela varsinaisesti pitää sisällään?
3) Oliko sanamuodon muuttamisen syynä se, että se voitaisiin käsittää väärin, siis niin, että Jeesus olisi astunut alas iankaikkiseen kadotukseen?
Kiitos vastauksesta!
1) Ei oikeastaan. Tuonela on se paikka, jossa kuolleet ihmiset (sielut) ovat kuoleman jälkeen (ennen ylösnousemusta). Helvetti on se lopullinen kadotuksen paikka. Jeesus on siis astunut alas helvettiin asti, ei vain tuonelaan. Monissa muissa kielissä on uskontunnustuksen kohta muodossa "astui alas helvettiin", näin myös suomenkielisessä vanhassa uskontunnustuksen käännöksessä.
2) Ks. kysymys 1.
3) En tiedä.